Date: 2015-11-20 04:09 am (UTC)
norvegiya: (Default)
From: [personal profile] norvegiya
ahh. thanks a bunch!!

i'll probably flip through both gutenberg ones and pick one that way. (i mean, not... immediately. i am not going to double-marathon this thing) free is a good motivator! - i can't imagine minding old-fashioned for something like the kalevala, tbh; it seems fitting, since the thing itself is old(er) anyway :p so those seem like the best bets.

yeah, while i do like the prose, there's definitely parts where it grates. a lot of the more repetitive sections seem like they might be more evocative or whatever in poetic form as opposed to .. they're very like, OKAY, I GET IT, I KNOW sometimes? it does feel worth doing both to me, though! the prose translation hews a little more closely to the original but the poetic ones are probably more, uh, enjoyable?
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

yuuago: (Default)
yuuago

About

Yuu. Fic writer & book lover. M/Canada.
My journal is a mix of fandom and RL.
Please see profile for more information.
:)

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios