Apr. 23rd, 2019

yuuago: (Norway - Coffee)
Working through some Norwegian this evening. Trying to nail down some grammar (again).

Poking through details about present perfect, and came across a note that present perfect progressive, as it's used in English, does not really exist in Norwegian. There's only straight-up present perfect form.

So -
I have been reading three books
and
I have read three books
are both the same phrase in Norwegian:
Jeg har lest tre bøker

Which is good to know, since in English these would have different meanings to me. I can easily see myself trying to force Norwegian into a progressive form, leading to frustration when it doesn't quite work. (...I probably have done this at some point. I would not be surprised.)

My grammar book doesn't make mention of this, oddly enough. But I've found various places on the internet that discuss it (here, for example, and also the Duolingo grammar section for present perfect is surprisingly detailed) so I'm willing to take it as A Thing for the time being. (Now, if I could only remember this.)

Profile

yuuago: (Default)
yuuago

About

Yuu. Fic writer & book lover. M/Canada.
My journal is a mix of fandom and RL.
Please see profile for more information.
:)

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 07:24 am
Powered by Dreamwidth Studios