ruuger: My hand with the nails painted red and black resting on the keyboard of my laptop (Default)
Ruuger ([personal profile] ruuger) wrote in [personal profile] yuuago 2015-11-12 10:00 pm (UTC)

Hmmm... that's actually very interesting. I looked the verse up and I'm not entirely sure what it means in Finnish either :D

The original is "Siinä lieto Lemminkäinen murti mustoa haventa, kattilaisen-karvallista." It mentions black hair and "pan-like hair" (the latter is the part that I don't get at all), so I can kinda see where that part of translation comes from, but I suspect there might be a cultural issue here and the original text really means 'dark' hair, which in Finland would be maybe a shade darker than American blond :D I'm not sure what 'haven' means here, though it feels more like beard or hair in general, and I have no idea what the verb is so I can't say if he's twirling it or not :D

(this has actually gotten me so curious that I'll have to check some modernised version of Kalevala the next time I visit the library)

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting